See sugar daddy in All languages combined, or Wiktionary
{
"descendants": [
{
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Sugardaddy"
},
{
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "sugar daddy"
},
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "sugar daddy"
},
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"raw_tags": [
"borrowed",
"reshaped by analogy or addition of morphemes"
],
"word": "sugar"
},
{
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "sugardaddy"
},
{
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "šúga dɛ́ddi",
"word": "шу́га дэ́дди"
},
{
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"tags": [
"calque"
],
"word": "bố đường"
},
{
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"tags": [
"calque",
"calque"
],
"word": "ba đường"
}
],
"etymology_text": "Apparently from slang sugar (“money”) and colloquial daddy (“father”).",
"forms": [
{
"form": "sugar daddies",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "sugardaddy",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "sugar daddy (plural sugar daddies)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Afrikaans translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Hebrew translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Indonesian translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Jamaican Creole translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Japanese translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Khmer translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Swahili translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Swedish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Thai translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Vietnamese translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Male people",
"orig": "en:Male people",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Money",
"orig": "en:Money",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "sugar mama"
},
{
"word": "sugar mommy"
},
{
"word": ";"
},
{
"word": "sugar baby"
}
],
"examples": [
{
"text": "Near-synonym: aristo"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
277,
288
]
],
"ref": "1961, Dallas McCord Reynolds, Black Man's Burden, Project Gutenberg EBook edition:",
"text": "\"Huh, indeed!\" Isobel answered him. \"Proposing, or propositioning? If either of you two Romeos ever rattle the doorknob of my room at night again, you're apt to get a bullet through it.\" Jake winced. \"Wasn't me. Look at my gray hair, Isobel. I'm old enough to be your daddy.\" \"Sugar daddy, I suppose,\" she said mockingly.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
98,
111
]
],
"ref": "2002, Charles Hebbert, Dan Richardson, The Rough Guide to Budapest, 2nd edition, London: Rough Guides, →ISBN, page 73:",
"text": "[…] Budapesters today are rather less enamoured of Váci [street]: dressed-to-kill babes and their sugar daddies would rather pose in malls, and teenagers can find McDonald's anywhere, leaving Váci utterly dependent on tourists for its livelihood and bustle.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A man who spends money on an often younger partner in order to maintain the relationship."
],
"hypernyms": [
{
"word": "sugar parent"
}
],
"id": "en-sugar_daddy-en-noun-3VzgJcSP",
"links": [
[
"man",
"man"
],
[
"money",
"money"
],
[
"partner",
"partner"
],
[
"relationship",
"relationship"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) A man who spends money on an often younger partner in order to maintain the relationship."
],
"related": [
{
"word": "sugar dating"
},
{
"word": "sugaring"
}
],
"tags": [
"slang"
],
"translations": [
{
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "vroetelpappie"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "tiánxīn diēdì",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "甜心爹地"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "tiándiē",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "甜爹"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "gāndiē",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "乾爹 /干爹"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "namupappa"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Sugardaddy"
},
{
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "שוגר דדי"
},
{
"code": "id",
"lang": "Indonesian",
"lang_code": "id",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "gadun"
},
{
"code": "jam",
"lang": "Jamaican Creole",
"lang_code": "jam",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "boops"
},
{
"code": "jam",
"lang": "Jamaican Creole",
"lang_code": "jam",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "brinks"
},
{
"code": "km",
"lang": "Khmer",
"lang_code": "km",
"roman": "taaceñcəm",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "តាចិញ្ចឹម"
},
{
"code": "km",
"lang": "Khmer",
"lang_code": "km",
"roman": "taa",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "តា"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sugardaddy"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sponsor"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sugar daddy"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "coroa endinheirado"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "pápočka",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "па́почка"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "pápik",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"derogatory",
"masculine"
],
"word": "па́пик"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "šúga dɛ́ddi",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "шу́га дэ́дди"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "dɛ́ddi",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"slang"
],
"word": "дэ́дди"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "rabo verde"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "lagartón"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sugar daddy"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sugar"
},
{
"code": "sw",
"lang": "Swahili",
"lang_code": "sw",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "buzi"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "sugardaddy"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "snaskefar"
},
{
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"roman": "sìia",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "เสี่ย"
},
{
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"roman": "bpǎa",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "ป๋า"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "sugar daddy"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "bố đường"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "ba đường"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "En-au-sugar daddy.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-au-sugar_daddy.ogg/En-au-sugar_daddy.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/En-au-sugar_daddy.ogg"
}
],
"word": "sugar daddy"
}
{
"descendants": [
{
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Sugardaddy"
},
{
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "sugar daddy"
},
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "sugar daddy"
},
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"raw_tags": [
"borrowed",
"reshaped by analogy or addition of morphemes"
],
"word": "sugar"
},
{
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "sugardaddy"
},
{
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "šúga dɛ́ddi",
"word": "шу́га дэ́дди"
},
{
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"tags": [
"calque"
],
"word": "bố đường"
},
{
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"tags": [
"calque",
"calque"
],
"word": "ba đường"
}
],
"etymology_text": "Apparently from slang sugar (“money”) and colloquial daddy (“father”).",
"forms": [
{
"form": "sugar daddies",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "sugardaddy",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "sugar daddy (plural sugar daddies)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "sugar dating"
},
{
"word": "sugaring"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English nouns",
"English slang",
"English terms with quotations",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Requests for review of Japanese translations",
"Terms with Afrikaans translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Hebrew translations",
"Terms with Indonesian translations",
"Terms with Jamaican Creole translations",
"Terms with Japanese translations",
"Terms with Khmer translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Norwegian Bokmål translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swahili translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Thai translations",
"Terms with Vietnamese translations",
"en:Male people",
"en:Money"
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "sugar mama"
},
{
"word": "sugar mommy"
},
{
"word": ";"
},
{
"word": "sugar baby"
}
],
"examples": [
{
"text": "Near-synonym: aristo"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
277,
288
]
],
"ref": "1961, Dallas McCord Reynolds, Black Man's Burden, Project Gutenberg EBook edition:",
"text": "\"Huh, indeed!\" Isobel answered him. \"Proposing, or propositioning? If either of you two Romeos ever rattle the doorknob of my room at night again, you're apt to get a bullet through it.\" Jake winced. \"Wasn't me. Look at my gray hair, Isobel. I'm old enough to be your daddy.\" \"Sugar daddy, I suppose,\" she said mockingly.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
98,
111
]
],
"ref": "2002, Charles Hebbert, Dan Richardson, The Rough Guide to Budapest, 2nd edition, London: Rough Guides, →ISBN, page 73:",
"text": "[…] Budapesters today are rather less enamoured of Váci [street]: dressed-to-kill babes and their sugar daddies would rather pose in malls, and teenagers can find McDonald's anywhere, leaving Váci utterly dependent on tourists for its livelihood and bustle.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A man who spends money on an often younger partner in order to maintain the relationship."
],
"hypernyms": [
{
"word": "sugar parent"
}
],
"links": [
[
"man",
"man"
],
[
"money",
"money"
],
[
"partner",
"partner"
],
[
"relationship",
"relationship"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) A man who spends money on an often younger partner in order to maintain the relationship."
],
"tags": [
"slang"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "En-au-sugar daddy.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-au-sugar_daddy.ogg/En-au-sugar_daddy.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/En-au-sugar_daddy.ogg"
}
],
"translations": [
{
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "vroetelpappie"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "tiánxīn diēdì",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "甜心爹地"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "tiándiē",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "甜爹"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "gāndiē",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "乾爹 /干爹"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "namupappa"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Sugardaddy"
},
{
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "שוגר דדי"
},
{
"code": "id",
"lang": "Indonesian",
"lang_code": "id",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "gadun"
},
{
"code": "jam",
"lang": "Jamaican Creole",
"lang_code": "jam",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "boops"
},
{
"code": "jam",
"lang": "Jamaican Creole",
"lang_code": "jam",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "brinks"
},
{
"code": "km",
"lang": "Khmer",
"lang_code": "km",
"roman": "taaceñcəm",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "តាចិញ្ចឹម"
},
{
"code": "km",
"lang": "Khmer",
"lang_code": "km",
"roman": "taa",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "តា"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sugardaddy"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sponsor"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sugar daddy"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "coroa endinheirado"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "pápočka",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "па́почка"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "pápik",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"derogatory",
"masculine"
],
"word": "па́пик"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "šúga dɛ́ddi",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "шу́га дэ́дди"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "dɛ́ddi",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"slang"
],
"word": "дэ́дди"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "rabo verde"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "lagartón"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sugar daddy"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sugar"
},
{
"code": "sw",
"lang": "Swahili",
"lang_code": "sw",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "buzi"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "sugardaddy"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "snaskefar"
},
{
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"roman": "sìia",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "เสี่ย"
},
{
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"roman": "bpǎa",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "ป๋า"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "sugar daddy"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "bố đường"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "slang: older man who spends money for a relationship with a younger partner",
"word": "ba đường"
}
],
"word": "sugar daddy"
}
Download raw JSONL data for sugar daddy meaning in English (9.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.